x

全部頻道

北京> 正文

上班防護8條須知 Protective Measures When Going back to Work

2020-02-11 09:47 北京外事

出門前

1.先測量自己的體溫;

2.評估自己的身體狀況;

3.準備好一天要用的口罩、消毒紙巾等。

Before heading out

1. Check your body temperature;

2. Assess your health condition;

3. Prepare your masks, disinfecting wipes, etc. for the day.

上班途中:

1.盡量選擇步行、騎行、開私家車等;

2.乘坐公共交通要全程佩戴口罩,避免用手觸摸車上物品;

3.乘坐出租車或網約車前開門通風,自身戴好口罩并提醒司機佩戴。

On the way to work

1. Walk, ride a bike, or drive your own car to work if possible;

2. Wear a mask all the time when using public transport, and avoid touching vehicle items with your hands;

3. Wear a mask when taking a taxi and check that the driver does the same. Proper ventilation is needed.

乘坐電梯:

1.務必戴好口罩,接觸按鈕時可用紙巾等隔開;

2.不用用手揉眼睛、觸摸面部;

3.盡量不要在電梯內交流,出電梯后第一時間洗手;

4.低樓層的人建議走樓梯,盡量不要接觸扶手。

In the elevator

1. Always wear a mask and use a tissue or something when pressing the button;

2. Do not rub your eyes or touch your face with your hands;

3. Avoid talking in the elevator and wash your hands immediately after getting out of the elevator;

4. Staff working on the lower floors are advised to take the stairs and not to touch the handrails.

進入辦公室:

1.室內也要佩戴口罩;

2.每日通風3 次,每次20-30 分鐘,通風時注意保暖;

3.咳嗽、打噴嚏時,最好用紙巾遮擋;

4.盡量減少中央空調的使用。

In the office

1. Wear a mask;

2. Open the window three times a day, 20-30 minutes each time. Keep warm while ensuring ventilation;

3. Cover your nose and mouth with a tissue when coughing or sneezing;

4. Try not to use central air-conditioning.

工作中:

1.減少面對面交流,盡量線上溝通;

2.和同事保持1 米以上距離;

3.勤洗手,傳閱紙質文件前后都要洗手;

4.多飲水,每人每日飲水不應少于1500 毫升;

5.減少集中開會,控制會議時長。

At work

1. Reduce face-to-face communication and try to communicate online;

2. Keep one-meter distance at least with colleagues;

3.Wash your hands frequently, particularly before and after passing around paper documents;

4. Drink plenty of water. One should drink no less than 1500 ml of water every day;

5. Reduce the frequency of meetings and control the length of meetings.

怎么吃飯

1.盡量從家里帶飯;

2.如果去食堂或餐廳,錯峰就餐,避免扎堆;

3.坐下吃飯的最后一刻才摘口罩;

4.避免面對面就餐,吃飯時盡量不說話。

At meals

1. It’s better to bring food made at home;

2. If you go to the cafeteria or restaurant, avoid eating at the rush hours with high concentration of people;

3. Don’t take off your mask until you begin to eat;

4. Avoid eating with someone sitting across the table and try not to speak while eating.

下班時間到:

1.堅決不要約飯、聚會!

2.洗好手,戴口罩,不逗留,立即回家。

Getting off work

1. Don’t go to meal parties or gatherings!

2. Wash your hands, wear a mask, and go home directly.

回到家中:

1.先洗手,并開窗通風;

2.把外套、鞋子、包等放置在固定房間的角落,及時清洗;

3.尤其注意給手機、鑰匙等進行消毒;

4.多喝水,適當鍛煉,注意休息。

Arriving at home

1. Wash your hands first and open the window for ventilation;

2. Put you coat, shoes, bags, etc. in a fixed corner of the room, and clean them in time;

3. Pay special attention to disinfecting your mobile phones, keys, etc.;

4. Drink plenty of water, exercise and rest properly.

掃碼關注 北京外事

未經千龍新聞網書面特別授權,請勿轉載或建立鏡像,違者依法必究
責任編輯:李紅英(QN0016)

為你推薦

加載更多

北京千龍新聞網絡傳播有限責任公司版權所有 未經千龍新聞網書面特別授權,請勿轉載或建立鏡像,違者依法必究新出網證(京)字013號 增值電信業務經營許可證 2-2-1-2004139 跨地區增值電信業務許可證

信息網絡傳播視聽節目許可證0104056號 互聯網新聞信息服務許可證11120180003號 京公網安備 11000002000007號

分享到:
QQ空間 新浪微博 微信 騰訊微博 QQ好友 百度首頁 騰訊朋友 有道云筆記
炒股费用怎么算